Trascrivi video SNS ed esporta VTT/SRT per qualsiasi editor video
Dictataioner
•
I contenuti in formato breve dominano Instagram, TikTok e YouTube. Ma la maggior parte dei creator continua a trattare i video social come prodotti finali invece che come asset riutilizzabili.
Se trascrivi i video SNS ed esporti file di sottotitoli professionali (VTT / SRT), sblocchi un workflow potente:
Video → Trascrizione → File di sottotitoli → Editing professionale → Ripubblicazione
Con Dictationer, puoi convertire i video dei social media in trascrizioni pulite ed esportare formati di sottotitoli standard di settore che funzionano nei principali editor video — inclusi Virdit, CapCut, VEED e Descript.
Perché Trascrivere i Video SNS è Strategico (Non Solo Comodo)
I motori di ricerca non possono guardare il tuo Reel di Instagram — ma possono indicizzare il testo.
La trascrizione ti permette di:
- Riutilizzare i video in post del blog
- Estrarre didascalie e hook
- Migliorare la visibilità SEO
- Aggiungere sottotitoli accessibili
- Tradurre in più lingue
- Importare le didascalie negli editor professionali
Invece di ricreare manualmente le didascalie in ogni strumento, le crei una volta — e le riutilizzi ovunque.
Step 1: Trascrivi i Video SNS con Dictationer
Usare Dictationer è semplice:
- Copia il link di un video SNS pubblico
- Incollalo in Dictationer
- Genera istantaneamente una trascrizione strutturata
Inizia qui:
Per Instagram in particolare:
👉 https://www.dictationer.com/paste-link/instagram-to-text
Dictationer offre:
- Trascrizione AI ad alta accuratezza
- Supporto multilingue
- Formattazione pulita
- Riepilogo e traduzione opzionali
- Allineamento dei timestamp
Questo crea testo pronto per la produzione invece di didascalie auto-generate disordinate.
Step 2: Esporta File di Sottotitoli VTT e SRT
Una volta generata la trascrizione, puoi esportare:
- .SRT (SubRip Subtitle)
- .VTT (WebVTT)
Questi sono formati di sottotitoli universali supportati da quasi tutti i principali editor.
Mantengono:
- Timestamp accurati
- Segmentazione dei sottotitoli
- Sequenziamento corretto
- Compatibilità con l’editing
Ora hai un file standardizzato che può passare tra strumenti diversi senza rilavorazioni.
Step 3: Importa nei Principali Editor Video
I file di sottotitoli esportati possono essere importati in:
1️⃣ Virdit
Uno studio video short-form incentrato sull’AI, ottimizzato per contenuti verticali.
Puoi applicare didascalie animate, evidenziazione parola per parola e styling avanzato usando il tuo file SRT/VTT come base.
2️⃣ CapCut
CapCut supporta l’importazione di file SRT per l’allineamento automatico delle didascalie.
Invece di riscrivere manualmente le didascalie, carica il file esportato e applica subito gli stili di animazione integrati.
3️⃣ VEED
VEED consente il caricamento diretto di SRT, permettendoti di regolare font, colore e posizionamento senza ricreare le didascalie da zero.
4️⃣ Descript
Descript è “transcript-first” per progettazione. Puoi importare file di sottotitoli oppure usare le trascrizioni di Dictationer come input strutturato per ulteriori modifiche e pubblicazione.
Perché Questa Compatibilità Multi-Editor Genera Fiducia
Esportando VTT/SRT, non sei vincolato a un solo ecosistema.
Il tuo workflow diventa flessibile:
- Inizia con Dictationer
- Scegli qualsiasi editor
- Mantieni l’accuratezza dei timestamp
- Mantieni una struttura dei sottotitoli coerente
- Ripubblica più velocemente
Questa interoperabilità è importante per:
- Agenzie che gestiscono più workflow cliente
- Team che usano stack di editing diversi
- Creator che testano varie piattaforme
- Aziende che scalano contenuti multilingue
Un Workflow da Creator Professionista
Ecco un sistema scalabile:
- Cattura un video SNS di tendenza
- Trascrivi con Dictationer
- Esporta SRT o VTT
- Importa in Virdit, CapCut, VEED o Descript
- Applica styling e animazioni del brand
- Pubblica contenuti verticali ottimizzati
Invece di duplicare lo sforzo tra piattaforme, crei una volta un asset di sottotitoli riutilizzabile.
Perché i File di Sottotitoli Migliorano le Performance
I sottotitoli:
- Aumentano il tempo di visualizzazione
- Migliorano l’accessibilità
- Supportano ambienti con autoplay silenzioso
- Abilitano l’espansione multilingue
- Migliorano la reperibilità nella ricerca
Per i creator che riutilizzano contenuti short-form su larga scala, questo diventa un vantaggio competitivo.
Considerazioni Finali
I video sui social media non dovrebbero sparire dopo 24 ore.
Trascrivendo i video SNS con Dictationer ed esportando formati di sottotitoli professionali (VTT / SRT), crei asset strutturati compatibili con:
- Virdit
- CapCut
- VEED
- Descript
- E la maggior parte degli editor video moderni
Inizia a trascrivere oggi:
Poi importa i file di sottotitoli nel tuo editor preferito e dai vita ai tuoi contenuti.
Trasforma post social temporanei in asset di contenuto a lungo termine, ricercabili e modificabili — e scala la tua produzione con precisione.
Share and Earn Credits!
Share this link and earn credits when others visit or register.
Share anywhere - social media, messaging apps, or your favorite platform!
Learn more about Free Credit